Daily Beirut
Edición·Independiente — Beirut, Líbano

Mundo

El presidente Sisi inaugura la nueva sede de la dirección estratégica en la capital

El presidente egipcio Abdel Fattah Sisi inauguró la dirección estratégica del Estado en la nueva capital, en un acto conmemorativo y discursos oficiales.

··15 min de lectura
El presidente Sisi inaugura la nueva sede de la dirección estratégica en la capital
Compartir

El presidente de Egipto, Abdel Fattah Sisi, presidió la ceremonia de apertura de la dirección estratégica del Estado en la nueva capital administrativa.

El portavoz oficial de la presidencia informó que, al llegar al recinto de la dirección estratégica, el presidente fue escoltado por motociclistas y jinetes, y recibió la bienvenida del general de brigada Ashraf Salem Zahir, comandante en jefe de las Fuerzas Armadas y ministro de Defensa y Producción Militar, así como del general de brigada Ahmed Khalifa, jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, y otros comandantes de las ramas principales. Posteriormente, el presidente abordó un vehículo descubierto que lo condujo a la plataforma principal del acto, acompañado por los altos mandos militares, mientras se disparaban 21 salvas y helicópteros Apache realizaban un acompañamiento aéreo. Durante el trayecto hacia la plataforma, el presidente inspeccionó las tropas y el equipamiento alineados, mientras la música militar saludaba su paso.

El portavoz añadió que al llegar a la plataforma principal, la guardia de honor rindió saludo militar al presidente y se interpretó el himno nacional de Egipto, dando inicio a la ceremonia. Esta comenzó con la recitación de versos del Corán, seguida de una actuación musical a cargo de la orquesta, el coro y la banda militar. A continuación, se proyectó un documental sobre la dirección estratégica del Estado. Luego, el presidente entregó la bandera de las Fuerzas Armadas, con el Corán encima, al comandante de la guardia de honor para su izado en la sede de la dirección estratégica.

El portavoz también indicó que el presidente se dirigió a la plataforma para firmar el documento oficial de inauguración de la dirección estratégica del Estado, acompañado por el comandante en jefe de las Fuerzas Armadas y otros altos mandos. El mandatario firmó el documento y pulsó el botón para izar la bandera, mientras se interpretaba la música de salutación a la bandera y se disparaban 11 salvas de artillería. Un equipo de acrobacias aéreas sobrevoló la zona. Tras ello, el presidente regresó a la plataforma principal, donde pasó un autobús descubierto con un grupo de niños. Posteriormente, el general de brigada Ashraf Salem Zahir pronunció un discurso con motivo de la inauguración, seguido de la entrega de un obsequio conmemorativo al presidente: una maqueta de la dirección estratégica. Luego, las fuerzas paracaidistas y la aviación realizaron dos exhibiciones militares, y se proyectó un documental titulado "Grandes líderes".

El portavoz oficial señaló que el presidente pronunció un discurso con motivo de la inauguración de la dirección estratégica del Estado y la conmemoración del decimotercer aniversario de la revolución del 30 de junio. A continuación, se transcribe íntegro:

En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso, y alabado sea Dios, Señor de los mundos,

Permítanme solicitar la interpretación del himno del mártir, pues este es un día eterno para Egipto.

Quiero en primer lugar expresar mi saludo y orgullo, y felicitar al pueblo egipcio por la victoria de la selección nacional en la Copa Mundial y por el logro histórico alcanzado.

En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso, y alabado sea Dios, Señor de los mundos,

Inicio mi discurso dando gracias a Dios Todopoderoso, gracias a quien hoy nos encontramos para anunciar la apertura de la dirección estratégica del Estado, esta estructura nacional imponente que se alza en el corazón de nuestra nueva capital, testigo de la voluntad de una nación que no conoce lo imposible.

La elección de la nueva capital como sede de este edificio no fue casual, sino la materialización viva de los pilares de la nueva república. La dirección estratégica representa un salto cualitativo en el sistema de mando, control y gestión de operaciones, dotada de una infraestructura tecnológica avanzada, sistemas de comunicación seguros, capacidades superiores para recopilar y analizar información, y conectar los niveles de mando y ejecución en un marco único que garantiza el máximo grado de integración, precisión y rapidez de respuesta.

Esta dirección no solo se ocupa de gestionar situaciones militares, sino que es un pilar fundamental para la capacidad del Estado de enfrentar desafíos y condiciones excepcionales con una visión integral y sistemas avanzados, poniendo la seguridad y estabilidad del país por encima de todo, y adaptándose a un mundo de cambios acelerados a un ritmo sin precedentes.

La dirección estratégica encarna la doctrina firme de que la protección de las naciones es una responsabilidad que no admite negligencia, y que disuadir a cualquiera que intente afectar la seguridad y soberanía de Egipto es un deber sagrado. Las fronteras de Egipto son una línea roja protegida por la voluntad de su pueblo y defendida por los hombres de sus fuerzas armadas, con su competencia y capacidad. El Estado nunca permitirá que se afecten los recursos de su pueblo, manteniendo el compromiso con la paz para quienes la desean, y solo se inclinará ante Dios Todopoderoso.

Pueblo egipcio,

Esta inauguración coincide con el aniversario de la gloriosa revolución del 30 de junio, aquella revolución en la que el pueblo egipcio expresó los más altos valores de la voluntad nacional al levantarse en defensa de la identidad auténtica de Egipto y recuperarla de las manos de extremistas y terroristas que intentaron arrastrar al país hacia el caos y la lucha fratricida, y ejecutar agendas excluyentes destructivas que solo trajeron sangre y destrucción.

La revolución de junio fue un grito de justicia y una declaración rotunda de que Egipto solo se gobierna con la voluntad de sus hijos, y que este pueblo orgulloso es capaz de proteger su Estado y preservar su futuro sin importar la magnitud de los desafíos.

En esta ocasión memorable, rindo homenaje y reconocimiento al pueblo egipcio, que ha demostrado a lo largo de la historia su profunda conciencia, firme comprensión y constante preocupación por proteger la patria y mantener su estabilidad, entregando para ello todo lo valioso y preciado.

También saludo a nuestros mártires, a nuestras valientes fuerzas armadas y a nuestra policía civil, que han sido y siguen siendo el apoyo del pueblo y guardianes de sus recursos, combatiendo juntos contra el terrorismo en una batalla dura en defensa de la tierra egipcia y sus intereses, en nombre de la región y del mundo entero, que sin duda se habría visto afectado por este terrorismo vil si Egipto no hubiera triunfado y erradicado sus raíces.

Hijos de Egipto,

La revolución del 30 de junio fue una revolución contra el terrorismo y el extremismo, y también una revolución para la construcción y la modernización. Fue una revolución del pueblo para lograr su sueño de establecer la nueva república, la Egipto moderna, industrial, agrícola avanzada, atractiva para la inversión, líder en educación, salud y servicios, y en la formación de recursos humanos especializados; en general, un Estado digno de la historia antigua de Egipto y merecedor de la posición que ocupa entre las naciones.

Desde el primer día en que asumí el cargo, rechacé detener la marcha del desarrollo y la construcción, y decidí avanzar en paralelo con la lucha contra el terrorismo sin demora ni retroceso, para que Egipto continúe su camino hacia el futuro sin retrasos y compense lo perdido en la senda del progreso.

Pueblo egipcio,

Trabajamos con toda nuestra fuerza, determinación y perseverancia para construir el Estado moderno, un proceso continuo que requiere sacrificios y esfuerzos de todos. La unidad y el trabajo serio son el único camino hacia el progreso; la alternativa es el atraso y la regresión en un entorno regional lleno de desafíos y ambiciones.

Hemos enfrentado crisis excepcionales consecutivas, desde las repercusiones de los eventos en Egipto entre 2011 y 2014, pasando por la guerra contra el terrorismo, la pandemia de COVID-19, las consecuencias de la guerra en Ucrania, la guerra en Gaza y, finalmente, el conflicto en Irán.

Estas crisis han provocado pérdidas significativas, como la pérdida de más de diez mil millones de dólares en ingresos del Canal de Suez debido a ataques a barcos en el estrecho de Bab el-Mandeb, además del aumento de los precios de la energía y los alimentos, la interrupción de las cadenas de suministro y la llegada masiva de millones de desplazados a Egipto, que ha sido y seguirá siendo un refugio seguro y estable en una región turbulenta.

A pesar de ello, Egipto ha realizado esfuerzos considerables para detener las guerras y reducir la escalada, buscando contener la violencia.

En este punto, expreso nuevamente mi agradecimiento al presidente estadounidense Donald Trump, cuyos esfuerzos condujeron al "Acuerdo de Sharm el-Sheij" para detener la guerra en Gaza y al éxito en lograr un acuerdo para detener el conflicto con Irán. Subrayo la necesidad de apoyar estos acuerdos, insistir en su plena implementación y evitar cualquier intento de sabotaje, evasión o debilitamiento.

Damas y caballeros,

Egipto, con su visión profunda y experiencia histórica incomparable en asuntos regionales, y como el primer país en firmar un acuerdo de paz con Israel en un momento de enemistad profunda, afirma que la solución definitiva a los conflictos en Oriente Medio reside en alcanzar un acuerdo de paz integral y justo que resuelva la cuestión palestina, establezca el Estado palestino y su capital en Jerusalén Este, conforme a las resoluciones de la legalidad internacional.

No habrá paz duradera, estabilidad real ni normalización popular sin una paz justa que ponga fin a la ocupación, detenga la injusticia y la agresión, restituya los derechos a sus legítimos dueños, garantice seguridad para todos, y brinde a los pueblos de la región la oportunidad de vivir en estabilidad y prosperidad, inaugurando una nueva era de cooperación, desarrollo y un futuro mejor que merecen.

Pueblo egipcio,

Renuevo ante ustedes el compromiso de que la gran Egipto continuará con determinación inquebrantable y voluntad indomable el camino de la construcción y el desarrollo, estableciendo las bases del Estado moderno como una opción estratégica firme e inamovible. En pocos días, presenciaremos la instalación del vaso de presión del reactor de la segunda unidad en la central nuclear de Dabaa, uno de los proyectos clave de la asociación estratégica con la Federación Rusa. Esta central tendrá un impacto positivo significativo en el desarrollo sostenible, proporcionando energía limpia para proyectos de inversión y servicios necesarios para los ciudadanos. Aprovecho esta ocasión para agradecer al presidente ruso Vladímir Putin y a la Federación Rusa por esta cooperación constructiva y continua, que ha logrado avances notables en grandes proyectos de desarrollo.

El pueblo egipcio sabe bien las cargas que soporta y soy consciente de que mejorar su nivel de vida y aliviar sus dificultades sigue siendo la prioridad principal del Estado y la principal preocupación en toda decisión.

En los últimos años hemos enfrentado juntos desafíos excepcionales y asumido la responsabilidad de proteger nuestra patria en circunstancias muy complejas y delicadas. Hoy, al acercarnos a una nueva etapa, los logros en construcción y reforma nos obligan a continuar el camino con la misma responsabilidad y sabiduría para alcanzar nuestras metas.

Destaco la importancia de que los responsables abran canales de comunicación directa con los ciudadanos, escuchen atentamente sus opiniones y les proporcionen información veraz para que la visión sea objetiva y basada en datos precisos. He dado instrucciones claras al gobierno en varios asuntos, entre ellos:

Primero, abrir el espacio para un diálogo mediático objetivo que incluya todas las opiniones para enriquecer el debate y construir conciencia en un marco de respeto y entendimiento. En este sentido, he encargado al ministro de Estado para Información coordinar con las entidades y medios de comunicación pertinentes la realización de una reunión anual, inicialmente el 3 de diciembre de cada año, bajo el patrocinio del presidente de la República, para revisar la situación de los medios egipcios, discutir desafíos y oportunidades, y formular recomendaciones prácticas para su desarrollo continuo.

Segundo, activar la vida partidaria, capacitar a los cuadros políticos y juveniles, y completar los preparativos para las elecciones de los consejos locales, fortaleciendo la participación popular y su papel en la administración local.

Tercero, que el organismo Futuro de Egipto para el Desarrollo Sostenible, en coordinación con los ministerios de Agricultura y Abastecimiento, prepare un programa nacional para reducir los costos de vida mediante la expansión de puntos de venta y mercados permanentes, y el control de las cadenas de suministro para contribuir a la estabilidad de los precios de los productos básicos.

Cuarto, elaborar un programa económico nacional integral que se implemente tras la finalización del programa de reforma económica con el Fondo Monetario Internacional, para que sea un programa puramente egipcio que continúe las reformas logradas y lleve la economía de la fase de estabilización a la de crecimiento sostenible, reflejándose directamente en la mejora del nivel de vida y fortaleciendo la capacidad del país para enfrentar cambios y lograr un desarrollo integral.

Quinto, acelerar la siguiente fase del programa de desinversión de entidades y organismos estatales en actividades económicas que el sector privado pueda gestionar eficientemente, con pleno compromiso de transparencia, igualdad de oportunidades y competencia, y fortalecer el papel del sector privado en liderar el crecimiento y la inversión.

Sexto, que todas las instituciones estatales pertinentes adopten medidas más decisivas contra la corrupción en todas sus formas, refuercen la gobernanza, la transparencia y la rendición de cuentas, y amplíen la digitalización para proteger los fondos públicos y consolidar los principios de integridad y eficiencia en las instituciones estatales.

Séptimo, continuar desarrollando el sistema educativo basado en el mérito y la excelencia, vinculando los resultados educativos con las necesidades del mercado laboral, y ampliar la detección y el apoyo a los talentos para formar generaciones capaces de competir y crear en diversos campos.

Finalmente, elaborar un plan para reestructurar el organismo de pequeñas y medianas empresas, enfocándose en actividades productivas, simplificando los procedimientos de establecimiento, financiamiento y licencias, y aumentando la participación juvenil en la actividad económica.

Para concluir, rindo homenaje al pueblo egipcio, dueño de una voluntad firme y conciencia sólida, renuevo mi saludo a nuestros mártires, a nuestras valientes fuerzas armadas, el escudo y la espada de la patria, a nuestra policía civil y a todas las instituciones del Estado encargadas de proteger la nación y moldear su futuro, para que Egipto siga siendo siempre un baluarte sólido, un pilar firme de seguridad y una luz brillante de bienestar y prosperidad.

Es importante recordar hoy con cierto detalle los eventos desde 2011 hasta el 30 de junio, cuando Dios quiso proteger a Egipto y fue Él quien inspiró al pueblo a salir y a todos nosotros a actuar de cierta manera para proteger al país. En un momento dado, se llegó a sitiar el Tribunal Constitucional Supremo, el Parlamento y el Ministerio de Defensa para ejercer presión y gestionar la crisis bajo miedo y tensión, lo que podría haber causado un daño grave a nuestro país. Por ello, fue necesario trasladar el Estado fuera de la capital para evitar la repetición de tales hechos. Los malintencionados y terroristas no cesarán y nadie podrá repetir eso en Egipto, aunque buscarán otros métodos para dañar al país, lo que requiere que tratemos a nuestra patria con sinceridad para que Dios nos ayude en las circunstancias difíciles. Dios es quien protege a Egipto y debemos tomar las medidas necesarias. He insistido en mencionar esto para explicar la importancia de tener una nueva capital donde todos los órganos del Estado estén dentro de la nueva república, y Dios nos ha bendecido con la idea y su ejecución. Siempre recuerdo los eventos de 2011 porque Dios salvó a Egipto, mientras otros países aún sufren desde entonces. En 2011 el dólar estaba a seis libras y ahora a cincuenta, y el Estado perdió 450 mil millones de dólares, un precio que todos pagamos. Digo esto para que cada funcionario, intelectual, periodista, pensador y joven comprenda el peligro de cualquier acción que no mejore la situación de la gente sino que la perjudique. Digo a mis colegas en el Estado la importancia de hablar con la gente con total claridad. Luego entramos en la guerra contra el terrorismo, con miles de millones gastados y cientos de mártires y heridos entre el ejército, la policía y el sistema judicial, musulmanes y cristianos, además de daños a mezquitas e iglesias. Les recuerdo esto para aprender de las lecciones y no repetir estos errores.

Felicitaciones a las fuerzas armadas, la policía civil y el Estado egipcio en este día especial. Espero que trabajemos con dedicación en todos los sectores.

Gloria a Dios, como corresponde a la majestad de Su rostro y a la grandeza de Su poder.

Que Dios nos conceda su generosidad y bondad, nos honre, nos fortalezca, y nos bendiga con bienestar y protección.

Feliz día a todos.

Y con Dios, el Altísimo, el Grande:

¡Viva Egipto, viva Egipto, viva Egipto!

Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios sean con ustedes.

El portavoz oficial explicó que la segunda fase del acto incluyó la inspección por parte del presidente del centro de operaciones de las Fuerzas Armadas, con una explicación ofrecida por el jefe de la Dirección de Operaciones. El presidente también revisó la preparación de las unidades en servicio, las ramas principales y las formaciones tácticas. Se tomaron varias fotografías oficiales conmemorativas: la primera con el presidente, su esposa y altos funcionarios y mandos militares; la segunda con el presidente, su esposa y diversos sectores del pueblo egipcio; y la tercera con el presidente y los comandantes de las Fuerzas Armadas. Posteriormente, el presidente y su esposa presenciaron una actuación musical de la orquesta y el coro mientras se iluminaban las estructuras octogonales, seguida de una interpretación de una cantante egipcia. Luego se exhibieron drones que formaron en el cielo la frase "Vivan los pueblos amantes de la paz". La ceremonia finalizó con la interpretación del himno nacional de Egipto.

Añade Daily Beirut a tu feed de Google News y recibe lo último primero.
Compartir